ビジネス英語での自己紹介
英語のビジネスシーンでの自己紹介はとてもシンプル。話す内容は毎回ほぼ同じです。その中で不適切な表現や使わない表現があるので、それを理解してしまえば、バカの1つ覚えで対処できてしまいます。
たった3ステップの自己紹介で十分!
Hi, I am Taro Yamada.
どうも、私は山田太郎です。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
(handshake)
握手
「Hi」に続いて、自分の名前を名乗ります。このとき使う表現は「I am XX.」です。これと同じ意味の表現で「My name is XX.」という表現もありますが、ビジネスシーンでは使いません。理由としては幼稚なニュアンスのある表現だからです。いつも「I am XX.」を使い、それに続けて自分の会社名や部署名などを述べます。具体的な表現の仕方についてはこのページで紹介しています。
そして、英語でのビジネスシーンで欠かせないのが「handshake」、すなわち「握手」です。相手の目を見て、軽く手を合わせるように握手をしましょう。力をこめすぎず、長すぎず、一般的な感覚で握手をすれば問題ありません。
自己紹介だからといって、わざわざ以下のような表現を用いて「自己紹介をします」なんて宣言をする必要はありません。これは日本語でも同じことです。
Let me introduce myself.
I would like to introduce myself.
また、英語のビジネスシーンの自己紹介で、年齢や家族構成などについて話すことは一般的ではありません。こういった理由からも、ここで説明したシンプルな表現のみを使いこなせるようになれば十分です。
自己紹介でよく使うフレーズ<丸暗記推奨>
自分の名前や会社名などを名乗る
I'm Taro Yamada in sales.
私は営業部の山田太郎です。
I’m Taro Yamada from XYZ Corporation.
私はXYZ社の山田太郎です。
I’m Taro Yamada with XYZ Corporation.
私はXYZ社の山田太郎です。
I’m working in accounting.
私は経理部で働いています。
I’m a software engineer.
私はソフトウエアのエンジニアです。
I’m in charge of marketing.
私はマーケティングを担当しています。
I'm responsible for this project.
私はこのプロジェクトの責任者です。
名前の呼び方を相手に伝える
Please call me Yamada.
太郎と呼んでください。
You can call me whatever you like.
お好きなように呼んでください。
You may call me Yamada-San.
山田さんと呼んでいいよ。
相手の名前の呼び方を尋ねる
自己紹介ではありませんが、自分の名前の呼び方とセットで、相手の名前の呼び方を尋ねるフレーズも紹介しておきます。
May I have your name, please?
お名前をお聞きしてもよろしいでしょうか。
May I have your name, sir?
お名前をお聞きしてもよろしいでしょうか。
May I ask your name, please?
お名前をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Could I have your name, please?
お名前をお聞きしてもよろしいでしょうか。
What should I call you?
お名前をお聞きしてもよろしいでしょうか。
勤続年数や異動状況などを伝える
I am a new employee.
私は新入社員です。
I've been with this company for five years.
私はこの会社で働いて5年になります。
I started working here last year.
私は昨年からこの会社で働きはじめました。
I just started working in April.
私はこの4月から働きはじめました。
I came here from another job.
私は別の仕事からここに来ました。(私は中途採用です。)